长期居住南帕萨迪纳的，雷米RR咨询，他创立的政治咨询公司的总裁。 He was a key figure in the rise of Los Angeles as a global metropolis. Remy was chief of staff and deputy mayor to Mayor Tom Bradley during a period of great economic and cultural advancement for Los Angeles.
在这两个他与市长布拉德利并作为城市交通管理局的董事职位，雷米在洛杉矶的第一条地铁线的开发的领导者。 Following his City Hall service, Remy became president of the Los Angeles Area Chamber of Commerce. Remy reinvigorated the organization by restoring its influence in public policy advocacy; he also helped the organization transform its leadership by recruiting women and minority board members.
雷米分享了他与CMC的专业知识作为受托人自1987年以来，并作为CMC校友会的董事，以及州长的玫瑰研究所为国家和地方政府，从他收到的玫瑰奖的公共服务委员会的成员 2012. The CMC Alumni Association awarded Remy the George C.S, Benson Distinguished Achievement Award.
总统海勒姆Chodosh雷米说：“顾不得那么多自己直接向CMC。 As a student, alumnus, chair of the Rose Institute, trustee, life trustee, and exemplary leader of greater Los Angeles, he advised and mentored with the strongest principles and most generous spirit.”
在整个职业生涯中，雷米头球一些加州最强大的协会和佣金。 He was executive director of the Southern California Association of Governments, commissioner of the state Fair Political Practices Commission, and headed the California Employment Development Dept.
一个旧金山人，雷米在圣拉斐尔高中学生会主席。 He majored in political science at CMC and completed a master’s degree in public administration at UC Berkeley. Remy served for six years in the California National Guard.
在大学里，雷米体现由CMC的创始人培养学者型领导者的理想选择。 President Emeritus Jack Stark ’57 recalled Remy’s campus job was checking-in students at the dining hall. “He got to know every student,” Stark said, noting that recognition helped Remy win election to the presidency of both his class and the student body.
吉尔斯塔克SC 1958，谁是斯克里普斯学生会主席与雷米对学生的政府事务工作，说雷米的普及也增加了他的技能作为一个顶级网球选手的波莫纳，克莱蒙特大学代表队。 “We all went to the matches then. He was a great player and so exciting to watch.”
杰克斯塔克说，他与雷米的友谊渐渐发展，即使他们担任CMC一起分别会长和理事，更强。 Stark said Remy was a leader in creating and governing the College’s research institutes, and he was passionate about supporting students. Remy created the Remy Mahoney Fellowship, through which he mentored a student on financial aid throughout their four years at CMC.
同学格伦·希克森59年中，CMC名誉校董，雷米说，从他到CMC连接的学生获得了巨大的快乐。yabo sports可以买球吗 Hickerson said Remy often told him mentoring the Remy Mahoney fellows gave him “extraordinary satisfaction.”
其中的一个学生，加文·兰德yabo sports可以买球吗格拉夫'14，现在是耶鲁大学法律系学生说，雷米一年会见了他几次，当他在校园董事会会议，而一旦一个学期雷米来到克莱尔蒙特专门采取兰德格拉夫吃午饭。 Landgraf soaked up Remy’s stories of Los Angeles politics, which solidified his interest in pursuing a career in public service. Landgraf also sought Remy’s advice on some major personal decisions. He asked Remy how he might know he was ready for marriage. “He told me commitment is a beautiful thing,” said Landgraf, who married in 2018.
阿迪亚排'13说，大学期间和之后，雷米总是让时间给他，是在他介绍给别人谁可以提供具体的建议大方。 Remy’s mentoring style, Pai said, was not to recommend a course of action, but to ask questions, provide information, and facilitate introductions to others. When Pai was considering a run for congress this year, he said Remy’s questions, though seemingly obvious, were ones candidates can overlook. “He asked me why I wanted to run, if I was prepared for an establishment backlash if I ran against an incumbent,” Pai said. “He also asked me how much I knew about local issues, even though it was a federal office.” Remy’s questions guided much of his exploratory work, said Pai, who ultimately decided not to run.
大卫Mgrublian '82 P '11，董事会主席说，雷米是“如何成为一个有效的受托人一个导师，我和许多人在CMC板上。 In over 30 years of service, he rarely, if ever, missed a Board meeting and always came to them well prepared to discuss and debate the issues facing the College. His wisdom will be sorely missed.”